Спектакль "МОНО" был создан выдающимся актёром, режиссёром, прозаиком Валерием Беляковичем – мастер выходил на сцену и читал свои рассказы о жизни и театре. Ежедневные наблюдения и впечатления от репетиций, гастролей, встреч становились сюжетами для блистательных новелл, исполненных мудрости, иронии, любви.
"Накануне Дня театра, в наш юбилейный, 45 сезон, вспоминаем о мастере и учителе, создателе сцены - Валерии Беляковиче. Среди множества его талантов был и писательский. Рассказы Беляковича всегда вызывали живой отклик в зале. Мы читаем их только по особым датам, в исключительных случаях", - поделился с нами худрук Театра на Юго-Западе Олег Леушин.
СИЛА ПОТРЯСЕНИЯ
Олег Николаевич признался, что "Ночь театров" он решил превратить в "ночь не театров", то есть уйти от всего условного, бутафорского, лишнего. "В нашем спектакле нет декораций, музыки и света, есть только луч, направленный на актёра, читающего прозу Беляковича", - поясняет Олег Леушин. На сцене стул для чтеца, вот и всё. В спектакле заняты четыре актёра, они читают четыре новеллы мастера.
Режиссёр постановки Олег Леушин выбрал для себя рассказ "О Японии". Он слышал, как его исполнял автор, переживший в стране восходящего солнца одно из самых серьезных землетрясений. Началось оно в день прогона "Гамлета" и сопровождалось толчками максимальной по шкале Рихтера силы. Об этом страшном событии Белякович рассказывает со свойственным ему юмором и умением видеть за случайным и сиюминутным непреходящее, вечное. "Стиль Беляковича особенный, ни на что не похожий и в режиссуре, и в литературе. Событие, а затем бурная реакция на него, точно переданная в слове, поднимающаяся до философских обобщений", - говорит Олег Николаевич. Он отмечает, что в прозе Беляковича можно ощутить влияние О. Генри и Зощенко, если очень "поискать", то и Чехова. Главное - Белякович не уступает классикам.
СОФОКЛ, ШЕКСПИР, ИВАН ГРОЗНЫЙ
"Валерий Романович сокращал и дописывал Шекспира, Булгакова, Гоголя, мастерски работал с великими текстами. Мог взять неподъемный гекзаметр Софокла и переписать его живым, понятным современному зрителю размером и слогом, при этом сохраняя атмосферу античности и авторский стиль. Мне кажется, он сливался с автором, но становился объемнее и больше его, мог смотреть на текст с высоты своего опыта и времени, из будущего – в прошлое, и это делало его спектакли такими яркими по форме, мощными по энергии, в них заключенной, и глубокими по мысли", - считает Антон Багиров.
Антон читает рассказ "27 декабря". Актёра поражают богатство фантазии мастера и сила созданных им образов, удивляет, как из тривиального события рождается эпохальная история с баталиями и историческими отсылками к Ивану Грозному и власть предержащим, вызывающая смех, слезы, удивление, недоумение и массу других, подчас противоречивых чувств. Жанр спектакля "МОНО" предполагает импровизацию, актёру предстоит сыграть 8 ролей, в том числе и самого Валерия Беляковича.
РЕАЛИСТ ИЛИ МИСТИК?
Олег Анищенко читает один из самых эпатажных рассказов Валерия Романовича – "Куба – любовь моя", в тексте которого много ненормативной лексики. Но в зале только совершеннолетние зрители, время позднее – спектакль играют ночью. По мнению Олега Николаевича, проза Беляковича строится по законам фантастического реализма, по стилю она близка режиссуре. "Помню, как этот рассказ читал сам Валерий Романович в 1998 году, когда я пришел в Театр на Юго-Западе. Слышу голос мастера, представляю его на сцене",- говорит Олег Анищенко, - "Читаю по воспоминаниям, получая удовольствие от игры и текста". По мнению Олега Анищенко, в подходе к описанию событий Белякович близок Шукшину, оба замечательные рассказчики, актёры и режиссёры.
"Для меня Белякович – мистик. Он связан с потусторонним миром, его нельзя ограничить рамками стиля и метода , он гений , его дар универсален , я люблю все его рассказы, спектакли, и его самого", - признается заслуженный артист РФ Сергей Бородинов. Но все же среди новелл мастера выделяет фантасмагорию о том, как Валерий Романович получал звание народного артиста России ("27 декабря").
В спектакле "МОНО" Сергей Бородинов читает рассказ "Динамус Силенциум" о приключениях мастера в Японии, где Белякович ставил часто, много и успешно. Герои повествования – актрисы Театра на Юго-Западе и их прекрасные, новые, приобретенные в Токио чемоданчики.
ИГРАЕМ ЧЕХОВА
В апреле зрителей Театра на Юго-Западе ждёт премьера. Олег Леушин собирается предложить публике обновленную версию спектакля "Старые грехи" по рассказам Чехова: "Хирургия", "На чужбине", "Два газетчика", "Налим", "Дипломат" и др. "Если в старой редакции спектакля связующим звеном выступал образ рассказчика – молодого Антоши Чехонте, то в новой сюжет объединит музыка – народные песни. Они помогут выявить тайну русской души", - поделился с нами Олег Николаевич.
Рита Долматова
06.04.2022
Фото: пресс-служба Театра на Юго-Западе
Источник: Газета "На Западе Москвы" (оригинал статьи здесь)