Люди и Джентльмены, Lavieviolet, LiveJournal

Те, кто озаряет жизнь других,

не останутся сами без света.

 

Джеймс Мэтью Барри

 

 

Любовь, страсть, обман и сумасшествие в ритме танго. Выразительность в каждой детали, костюмы насыщенных цветов, экспрессивная музыка, чувственные танцы – все это складывается в новый спектакль в театре на Юго-западе "Люди и джентльмены". К слову сказать, помимо всего прочего яркости действию добавляет эффект "театра в театре": в историю вовлечена труппа актёров-комедиантов, прибывшая в город на гастроли.

"Люди и джентльмены" - первая режиссёрская работа Олега Леушина, и на вопрос, почему для постановки была выбрана именно эта пьеса, Олег Николаевич ответил так:

 

"Я её играл когда-то, будучи студентом. Её ставил замечательный педагог, мастер Наталья Витальевна Мильченко. В этой пьесе ещё играл мой однокурсник, Леня Осокин. Я играл Альберто де Стефано, он – Карло Толентано. К сожалению, недавно эти два человека ушли из жизни… И для меня этот спектакль, как спектакль-посвящение всем моим педагогам, всем ушедшим артистам, всем тем, кто посвящает свою жизнь этой профессии".

 

Олег Леушин проявил себя как достойный ученик Валерия Беляковича. Спектакль поставлен в традициях театра на Юго-западе - с минимализмом в декорациях, с динамикой, с мощной подачей актерской энергии в зал. В своем интервью Олег Николаевич сказал:

 

"Это вообще принцип нашего театра – динамика, страсть, точность, музыка, танцы. Действие должно лететь, лететь. Может быть, в этом спектакле пришлось отказаться от каких-то смешных вещей текстовых, но мы должны заменить это нашим существованием на сцене – ярким, динамичным, талантливым".

 

Итак, перед нами спектакль по пьесе итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо "Люди и джентльмены". На вопрос, почему спектакль назван "Люди и джентльмены" (оригинальное название "Человек и джентльмен"), Олег Николаевич ответил:

 

"Чтобы обобщить эту историю, а не просто вывести ее на бытовой уровень. Есть клан так называемых джентльменов – "белая кость", "голубая кровь", и есть те, которые всю жизнь на подмостках, как бы играют эту "голубую кровь". Такое вот противостояние: люди и джентльмены. И кто больше люди, кто джентльмены – непонятно".

 

Сюжет невероятно запутанный – и чем дальше, тем запутаннее. Дон Альберто (Максим Лакомкин) любит красавицу Биче (Алина Иванова) и собирается на ней жениться. Однако есть одна проблема: Дон Альберто не имеет ни малейшего понятия о том, кто такая Биче, где она живёт, кто её родители. Она упорно скрывает это, и тогда Дон Альберто решает выяснить хотя бы, где она живёт. Ему достаточно быстро удается это сделать, однако таким образом проблема не разрешается, а дело, наоборот, ещё больше запутывается. Ко всему прочему Дон Альберто является организатором представлений труппы, а, следовательно, должен будет им заплатить за выступление. В общем, дело осложняется настолько, что в итоге Дон Альберт вынужден притвориться сумасшедшим. А что в таком случае остается делать бедным комедиантам?.. Но отложим сюжет в сторону.

 

Время от времени действие превращается в настоящий водоворот. Начинается стремительное перемещение по сцене под весьма оптимистическую музыку (звуковой оформление - Михаил Коротков). В спектакле есть момент, когда, в противоположность быстрому темпу предыдущей сцены, скорость действия практически сходит на нет, так что дело буквально доходит до эффекта замедленной съёмки. В связи с этим вспоминаются различные переходы, присущие постановкам Валерия Беляковича. Они оказываются не чуждыми и "Людям и джентльменам". Самый сильный контраст обнаруживается в финальном монологе Дона Дженнаро (Олег Леушин). Без этого монолога, написанного самим Олегом Николаевичем, спектакль можно было бы назвать двухчасовым действием почти непрерывного смеха, а он придает спектаклю серьёзности и глубины. Это монолог "вообще об актёрах, о том, что в жизни за всё надо платить, и часто надо платить за свой выбор. А наш выбор – это наша профессия, это сцена, терзание своей души, это "сеяние разумного, доброго, вечного"… И мы за этот свой выбор платим: кто-то обваренными ногами, кто-то сломанной жизнью, а кто-то самой жизнью. Мы, оставшиеся на сцене, всё ещё верные своей судьбе, мы платим по счетам тех, кто ушёл. И каждый вечер, несмотря ни на что, загораются огни рампы. И начинается священнодействие, название которого театр".

 

Таким образом, веселый, озорной, изящный спектакль заканчивается немного грустными, но жизнеутверждающими словами: "И если, когда настанет час нашего последнего платежа, нас спросят: а чем вы оплатили право на эту жизнь? Мы, наверное, знаем, что ответить. Мы оплатили его тем, что всю жизнь пытались дарить хоть кому-нибудь хоть какую-то толику радости и, на наш взгляд, самое главное  – любовь, веру в себя и надежду. Маэстро, танго надежды!".

 

 

 

Ева Полякова

25.04.2012

 

Источник: LiveJournal.ru (Первоисточник текста здесь)

Поделиться